ปล่อยเครื่องล่อ ออกไปทางสุสาน อ้อมออกไปทางป่า Set the bird, go out through the tombs, swing around through the forest route.
ขับวนกลับมาแล้วเราอาจจะพบกันที่ยานลี้ภัยลำสุดท้าย Swing around and we can meet up at the final escape pod.
โอเค ถ้าหากผมอ้อม ดาวนิวตรอนเพื่อลดความเร็ว Look, I could swing around that neutron star to decelerate.
พวกมันจะหันกลับไปเล่นงานหมู่บ้านทางใต้แทน They're swinging around to attack the villages below the pass.
เรากระจายกำลังค้นหา ออกไปรอบๆทะเลสาปแล้ว We've got a 90-degree swing around the lake.
เราหมุนตัวแล้วถ่ายด้านหน้า ไปถ่ายกันเถอะ So then I follow you up the laneway, keeping behind you, and then we'll swing around and get the angle in front. - Let's shoot it. - Right, let's shoot.
เล่นสไปเดอร์บอยตอนนี้และเริ่มแกว่งไปมา Play Spider Boy now and start swinging around!
เราจะพาจูเลียออกไป โอ้ พวกเข้าเดินไปมา ไปที่ด้านหน้าไม่ช้าก็เร็ว Okay, what about the guards? Oh, they'll swing around to the front sooner or later.
ซึ่งหมายถึงพวกเขาสร้างมันขึ้น และใส่สายสะพายแล้วเหวี่ยงดาบไปรอบๆ Which means that they made crap up and wore fezzes and sashes and swung around scimitars.
อุปกรณ์ทดสอบอุปกรณ์ทดสอบไฟฟ้าโดยอัตโนมัตินับอุปกรณ์ทดสอบสวิงรอบ ๆ Wire Electrical Test Equipment Automatically Count Test Fixture Swing Around